‘Rendición de cuentas’, Vladímir Mayakovski

Àngel Ferrero
1 min readMar 4, 2024

El tambor de guerra redobla y redobla.
Llama a clavar el hierro en los vivos.
De cada país
un esclavo tras otro
es arrojado a la bayoneta de acero.
¿Para qué?
La tierra tiembla
hambrienta,
desnuda.
La humanidad, vaporizada en un baño de sangre
solo para que
alguien
en algún sitio
se haga con Albania.
La rabia se ha apoderado de manadas de personas
cae en el mundo, golpe tras golpe
solo para que los barcos de alguien
pudieran cruzar
sin pagar
el Bósforo.
Pronto
al mundo
no le quedará ni una costilla sin romper.
Y le sacarán el alma
y la pisotearán ahí mismo
solo para que
alguien
ponga sus manos
sobre Mesopotamia.
¿En nombre de qué
pisotea
la bota la tierra, agrietada y seca?
¿Quién sobre el cielo del campo de batalla?
¿La libertad?
¿Dios?
¡El rublo!
¿Cuando te pondrás de pie,
tú,
que estás dando tu vida por ellos?
Cuándo le arrojarás a la cara la pregunta:
¿Por qué luchamos?

1917

Traducción: Àngel Ferrero

Sign up to discover human stories that deepen your understanding of the world.

Free

Distraction-free reading. No ads.

Organize your knowledge with lists and highlights.

Tell your story. Find your audience.

Membership

Read member-only stories

Support writers you read most

Earn money for your writing

Listen to audio narrations

Read offline with the Medium app

Àngel Ferrero
Àngel Ferrero

Written by Àngel Ferrero

Entre el periodisme i la traducció.

No responses yet

Write a response